一翻译题15分请翻译以下即期外汇交易的函电英译中。DateOctober1

黄现龙 2019-11-05 19:53:00

推荐回答

翻译如下方便和客户用美元交易Makeiteasytotradeindollarswithcustomers。
连业达2019-11-05 20:04:07

提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

相关问答

1、满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。出自明代高启的《送陈秀才还沙上省墓》满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?释义:全身衣服都沾满了血泪和尘埃,尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。2、岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。出自唐代柳中庸的《征人怨/征怨》岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。 三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。释义:年年岁岁戍守金河保卫玉关,日日夜夜挥舞马鞭手握刀环。时届暮春白雪飘飞归来塞外,万里奔波渡过黄河绕过黑山。3、一年三百六十日,多是横戈马上行。出自明代戚继光的《马上作》南北驱驰报主情,江花边草笑平生。边草一作:边月一年三百六十日,多是横戈马上行。多是一作:都是释义:转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和边关的花草都笑我这一生总在奔波。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。4、将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。出自唐代岑参的《走马川行奉送出师西征/走马川行奉送封大夫出师西征》君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。释义:您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。轮台九月整夜里狂风怒号,到处的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。5、骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。出自唐代王昌龄的《出塞二首》其一:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。其二:骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干。释义:其一:依旧是秦汉时期的明月和边关,出关万里去参加远征的人都还未回还。倘若曾经能够抵御外敌的名将还在,绝不会许匈奴南下牧马度过阴山。其二:将军刚跨上配了白玉鞍的骏马出战,战斗结束后战场上只剩下凄寒的月色。城头上的战鼓声还在旷野里震荡回响,将军刀匣里宝刀上的血迹仍然没干。