推荐回答
在文中哈特博士名为覃哈特,“覃”的读音为qín。哈特博士出自鲁迅散文集《朝花夕拾》中的《狗·猫·鼠》一篇当中。相关原文段落:我于是就间或留心着查考它们成仇的“动机”。这也并非敢妄学现下的学者以动机来褒贬作品7的那些时髦,不过想给自己预先洗刷洗刷。据我想,这在动物心理学家,是用不着费什么力气的,可惜我没有这学问。后来,在覃哈特博士:今译德恩哈尔特,德国文史学家、民俗学者。覃哈特出自《狗·猫·鼠》这篇散文,里面内容首先回击了“现代评论派”对作者“仇猫”的诬蔑,揭露了他们卑劣的手段,然后作者说明自己“仇猫”的近因,再以童年的追叙,交代了“仇猫”的原因。作者借追忆自己童年时救养的一只可爱的隐鼠,最终却惨遭杀害的往事,表达了对弱小者的同情和对施暴者的憎恨。此文运用反语和曲笔,以动物喻人,以议论为线索,夹叙夹议,寓意深厚。在文中鲁迅从覃哈特博士《自然史的国民童话》一书中寻出狗猫结仇的故事,反戈一击,把“现代评论派”之流暗喻为“没眼力”。覃-《狗·猫·鼠》-朝花夕拾。
黄盛林2019-12-21 18:21:09
提示您:回答为网友贡献,仅供参考。