中国外汇储备今年首季再增China''sbuildupofFXreservesLexFriday,April25,2019China''sforeignexchangereservesroseby$154bnduringthefirstquarter,arecordevenbythecountry''sownimpressivestandards.Yettherearesomecluesthatthismayunderstatethebuildupofforeignassets,inturnsuggesting“hotmoney”flowsintoChinahaveacceleratedandthatholdingdowntheexchangerateisgettingharder.今年第一季度,中国外汇储备增长1540亿美元,即便按照中国惊人的增长标准,这也是一个创纪录的数字。然而,一些迹象表明,这可能还低估了外汇资产的增长,进而说明“热钱”涌入中国的速度有所加快,而压低汇率的难度正不断加大。Chinahasnotyetpublishedafullsetofcurrentandcapitalaccountsforthefirstquarter.Thatleavesthereservesnumberasthebestproxy.Therearetworeasonstobelievethatitunderstatestheposition.First,thePeople''sBankofChinaistransferringfundstoChinaInvestmentCorp,thefledgelingsovereignwealthfundwitha$200bnkitty.Thetimingisunclear,buteconomistsestimatethatupto$100bnofthattargetcouldhavebeenshiftedtoCICinthefirstquarter.--------------------------------------------------------------------------------中国尚未发布今年第一季度经常账户及资本账户的整套数据。外汇储备数据因此成为了最佳分析替代。之所以说该数据低估了目前的形势,原因有两点:首先,中国人民银行PB0C正向新成立的主权财富基金中国投资有限责任公司ChinaInvestmentCorp转移资金。具体时间尚不确定,但经济学家估计,其中多达1000亿美元可能已于第一季度转到中投。中投的资本金总额为2000亿美元。Second,thePBoC''saccountsgivesomecluesthatfurtherpilesofforeignexchangearebeingparkedatcommercialbanks.“Otherforeignassets”,alineitemonthecentralbank''saccountsthathasbarelybudgedinfouryears,beganrisinginAugustlastyear.AnecdotalevidencesuggestscommercialbanksmaybemeetingPBoCreserverequirementsbyaccumulatingforeigncurrency.Stone&McCarthyestimatethat75percentoftheriseinreserverequirementsmayhavebeendollardenominated.Onthatbasis,reservehikesinJanuaryandMarchmeantabout$42.5bnfurtheraccumulationofforeignassetsinthefirstquarter.其次,中国人民银行的账户提供了一些线索,即额外增加的外汇被放在了商业银行。央行账户上的“其它外国资产”项4年来几乎没有变动,但从去年8月份开始上升。坊间证据显示,商业银行可能正通过累积外币,来达到央行的存款准备金率要求。Stone&McCarthy估计,在存款准备金的增加额中,有75%可能是以美元的形式。在此基础上,今年1月和3月上调准备金率意味着,今年第一季度又累积约425亿美元的外汇资产。Thereareothercomplicatingfactors.Itisunclear,forexample,howmuchmarked-to-marketgainsareincludedinthereservesfigure.Butallin,theactualrateofreservesaccumulationinthefirstquartermightbeupto$100bnhigherthanthepublishednumbersuggests.Thereisreasontobespookedbythis.Risinghotmoneyinflows,whicharelargelyabetonrenminbiappreciation,showthatBeijing''scapitalcontrolsareinadequate.AlreadyChina''sclaimsontheUSequatetoaboutone-thirdofChina''sgrossdomesticproduct,estimateseconomistBradSetser.Howmuchlongeritcanaccumulateforeignassetstoabsorbinflowsisquestionable.还有其它一些复杂的因素。例如,目前尚不清楚,外汇储备数据中包括多少以市价标价的增加额。但总之,今年第一季度外汇储备的实际增加额,可能比公布的数字高出多达1000亿美元。人们有理由对此感到担心。热钱流入的不断加速表明,中国政府的资本管制是不够的。这些热钱主要是押注人民币升值。经济学家布拉德•塞斯特BradSetser估计,中国的外汇储备已占中国国内生产总值GDP的三分之一左右。在累积外国资产以吸收资金流入方面,中国还能坚持多久,这一点令人感到怀疑。http://www.hjenglish.com/subject/writing/page/36647。
黄登欣2019-11-03 18:36:06