推荐回答
普希金《致凯恩》我记得那美妙的一瞬:在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。在无望的忧愁的的折磨中,在喧闹的虚幻的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的面影。许多年过去了。狂暴的激情驱散了往日的梦想,于是我忘记了你温柔的声音,还有那天仙似的面影。在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的岁月就那样静静地消逝,没有神性,没有灵感,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。如今灵魂已开始觉醒:这时在我的面前又重新出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。我的心狂喜地跳跃,为了它,一切又重新苏醒,有了神性,有了灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。Irememberthewonderfulmomentyouappearedbeforeme,likeafleetingvision,likeageniusofpurebeauty.Inthelethargyofhopelessmelancholy,intheanxietyofnoisyfrivolousness,yourtendervoicelonglingeredinmyears,andIwoulddreamofyourdearface.Yearspassed.Thesurgeofrestlesstempestsdispelledmyformerdreams;andIforgotyourtendervoice,yourdivinefeatures.Inisolation,inthegloomofconfinement,mydayspassedslowlyandquietly,withoutdivinity,withoutinspiration,withouttears,withoutlife,withoutlove.Butanawakeningformysoulhastakenplace,andonceagainyouhaveappeared,likeafleetingvision,likeageniusofpurebeauty.AndmyheartbeatsinraptureforinithaveresurrectedDivinity,inspiration,life,tearsandlove。
边叶兵2019-12-21 17:55:16
提示您:回答为网友贡献,仅供参考。