推荐回答
,很高兴为您解答,不知道您要的是不是这两段的翻译。于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。项王许诺。沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?”于是项伯又连夜离开,回到却要打人家,这是不仁义的。不如就趁机友好地款待他。项王答应了。刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂。项羽说:“这是你左司马曹无伤说的。不然的话,我怎么会这样呢?。
赵颖霞2019-12-21 19:56:08
提示您:回答为网友贡献,仅供参考。