古之君王有以千金求千里马者要求要有原文和原文翻译,并说出本文告诉我们一个什么道理?

黄田辉 2019-11-05 23:56:00

推荐回答

字词1.君人:当君主的。2.涓juān人:宦官,国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监,担任宫廷内洒扫的人。3.于:向,对。4.遣:派,派遣。5.金:指古代计算货币的单位。6.反:通“返”,返回。7.安事:犹言“何用”。8.捐:丢掉,花费。9.对:回答。10.且:尚且。11.市:买。12.于是:在这马已经死了,他花费五百金买了死马的骨头,回来报告国君。国君非常生气地说:“我要的是活马,你白费五百金买这死马的尸骨回来有什么用?”侍臣回答道:“死马尚且能用五百金买下它,何况是活马呢?天下人都一定会认为大王是用重价买千里马的。很快就会有人献马!”果然不出一年,国君得到了多匹别人献来的千里马。
赵香福2019-11-06 00:54:34

提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

其他回答

  • 满意回答检举|2019-03-2019:10原文古之君人有以千金求千里马②者,三年不能得。涓人③言于君曰:“请④求之”。君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反⑤以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事⑥死马而捐⑦五百金!”涓人对⑧曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市⑨马。马今至矣!”于是,不能期年⑩,千里之马至者三。注:①选自《战国策·燕策一》。题目是编者加的。②千里马:能日行千里的良马。③涓juān人:指在君王左右担任洒扫的人。④请:请允许我。客气用语。⑤反:通“返”。⑥安事:怎么能够。⑦捐:舍去。⑧对:下级对上级的回答⑨市:买。能市马”的意思是能够真心买马。⑩期(jī年:满一年。译文有一个国君愿意出一千两黄金来购买一匹千里马,可几年过去了,千里马仍没买到。这时,有个侍臣向国君请求出去寻求千里马。侍臣找了几个月,终于找到了线索,可到地方一看,马已经死了。侍臣拿出了500两黄金买回了那匹千里马的头骨,返回交给了国君。国君非常生气:“我要的是活马,你怎么把死马弄了回来,而且还用了五百两黄金呢?”侍臣回答说:“您连死马都要花五百金买下来,何况活马呢?消息传出去,大家肯定认为您是真心买马,很快就会有人把马牵来的。果然,不到一年时间,就有好几匹千里马送到了国君手中。编辑本段寓意提示:这个故事告诉我们,要招聘人才,不仅仅要放下架子,更要有诚心,要拿出实际行动。郭隗的聪明睿智令人佩服,他的勇于自荐,自我推销的方式也很有艺术性。目的:以高价买马首,生马更不用说,以高价吸引千里马的到来。启发:办任何事情要讲究方法策略。编辑本段相关典故燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招摹贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇。为此他去见郭隗先生,说:“齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,无力报复。然而如果能得到贤士与我共商国事,以雪先王之耻,这是我的愿望。请问先生要报国家的大仇应该怎么办?”郭隗先生回答说:“成就帝业的国君以贤者为师,成就王业的国君以贤者为友,成就霸业的国君以贤者为臣,行将灭亡的国君以贤者为仆役。如果能够卑躬曲节地侍奉贤者,屈居下位接受教诲,那么比自己才能超出百倍的人就会光临;早些学习晚些休息,先去求教别人过后再默思,那么才能胜过自己十倍的人就会到来;别人怎么做,自己也跟着做,那么才能与自己相当的人就会来到;如果凭靠几案,拄着手杖,盛气凌人地指挥别人,那么供人驱使跑腿当差的人就会来到;如果放纵骄横,行为粗暴,吼叫骂人,大声喝斥,那么就只有奴隶和犯人来了。这就是古往今来实行王道和招致人才的方法啊。大王若是真想广泛选用国内的贤者,就应该亲自登门拜访,天下的贤人听说大王的这一举动,就一定会赶着到燕国来。昭王说:“我应当先拜访谁才好呢?”郭隗先生说道:“我听说古时有一位国君想用千金求购千里马,可是三年也没有买到。宫中有个近侍对他说道:‘请您让我去买吧。国君就派他去了。三个月后他终于找到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,回来向国君复命。国君大怒道:‘我要的是活马,死马有什么用,而且白白扔掉了五百金?这个近侍胸有成竹地对君主说:‘买死马尚且肯花五百金,更何况活马呢?天下人一定都以为大王您擅长买马,千里马很快就会有人送了。于是不到一年,三匹千里马就到手了。如果现在大王真的想要罗致人才,就请先从我开始吧;我尚且被重用,何况那些胜过我的人呢?他们难道还会嫌千里的路程太遥远了吗?”于是昭王为郭隗专门建造房屋,并拜他为师。消息传开,乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚燕国是不过一年,有多匹千里马来了。
    齐晓冰2019-11-06 00:37:22
  • 全文翻译如下:从前有个君主,花重金购买千里马,多年没有买到。一个近侍对君主说:"请让我去帮您买千里马。君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经死了,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主。君主勃然大怒,说:"要你买活的千里马,为什么用五百两金子买一匹死马?"近侍回答道:"死马都要用五百两金子买,更何况是活马呢?天下的人必然就会知道君主您有诚意买马的,您现在就快要得到千里马了。于是不到一年,这个君主就购得了多匹千里马。出自《战国策·燕策一》中的《千金市马骨》篇。原文如下:古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:"请求之。君遣之三月,得千里马,马已死,买其骨五百金,反以报君。君大怒曰:"所求者生马,安事死马而捐五百金?"涓人对曰:"死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。于是不能期年,千里之马至者三。这个故事告诉人们,招聚人才要有明确的决心和实际的行动,并且注意从身边的人开始。
    龚家骏2019-11-06 00:20:19
  • 古代有个君王为了千里马不惜重金聘请千里马的人。
    黄皖生2019-11-06 00:10:59
  • 千金市骨告诉我们做事除了有良好的愿望,还必须有恰当的方法,要知道变通。因此我们不但要树立人才观念,更要合理的优化配置人才,用好的制度发挥人才优势。意思是:古代有个君主悬赏千金买千里马,三年后发现一匹千里马,当君王手下携重金去买千里马的时候,马已经死了。于是就用五百金买下了死马的尸骨,此后不到一年君王买到了三匹千里马,便有了“千金市骨”的由来。文言文的寓意假若千金才会招来千里马的话,那么千里马的成本可谓相当的高昂,而在拥有一大群千里马后不合理的安置它们,或让其耕于农田,或让其老死槽间,或让其日行十里,这显然就是浪费千里马的脚力了,也有悖于千金市骨的初衷。 扩展资料原文《战国策·燕策一》关于“千金市骨”的典故古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是,不能期年⑥,千里之马至者三。白话译文古代有个国君,想用千金重价征求千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算话。这样,一定有人自己上门献马。果然,不出一年,千里马到了很多。战国策·燕策一“千金市骨”的典故。
    赖鹏彬2019-11-06 00:03:32

相关问答

原文古之君人有以千金求千里马者,三年不能得。涓人①言于君曰:“请求之。君遣②之,三月得千里马。马已死,买其骨五百金,反③以报君。君大怒曰:“所求者生马,安④事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”于是,不满期年⑤,千里之马至者三。 译文:从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活。这样,一定有人自己上门献马。后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。道理:做事不一定要直达目的,曲折行事乍看荒诞,却可以达到意料之外的效果。当思维进入死角的时候,不妨绕饶远道,用另类的思维来重新看待。五十步笑百步,笑到最后的人往往是先前被人嘲笑的人。
小题1:花费,此指白白费掉,通“返”,返回小题2:所要买的是活马,要死马干什么小题3:死马且买之五百金,况生马乎天下必以王为能市马.马今至矣!小题1:试题分析;本题中两字词易理解错误,要注意,“捐”是古今异义词,古义是“花费”“浪费”,“反”通“返”,这在古文中很常见。点评:本题不难,句意浅显,容易理解。解释文言字语首先要弄懂句子的意思,在句子的语境中理解字词的意思。小题2:试题分析:“所”,虚词不译;“求”,文中是“买”;“生”:活的;“安”,表示反问;“事”:做什么。点评:本题不难,句子内容很简单。翻译文言句子,首先要理解整篇文章的文意,弄清句子前后的语境,做到句不离篇,其次要注意句中的关键字词,要翻译准确,不可遗漏,第三尽量直译,不便直译就要意译,注意特殊句式、通假字、词类的活用、古今异义等问题,第四句子要通顺,语气要连贯,结构要完整,注意句子中省略内容,在不影响句子原意的前提下可增加少量字词来疏通句子。小题3:试题分析:将短文大致翻译一下,了解内容,然后再根据题干的提问在文中寻找相关文字信息作答。点评:本题不难,文中有明确的文字信息。了解文章内容,就要弄清作者写了些什么,从哪些方面所写的,对文言文来说,也是如此。