推荐回答
1.题主首先我告诉你一个情况:任何行业不学到顶尖都一样,收入不高都是底层。因为:中国不缺人。2.然后我想说的是,翻译有个优势:可以跳行业,而其他专门行业的人一旦行业不行就很难活下去。财务也有这个特点。3.除了纯研发部门或者研发类行业外,其他的都不算什么专业,所以企业最重要的还是业务。但是业务很虚,所以题主自己考虑下。4.研发专业占比非常低下,而且千人中出一个赚钱的就不错了,其他的也是默默无闻。5.翻译行业没有专门做翻译的,这种人很少,除非你到后期了。6.请不要以为翻译口译行业是青春饭、掉头发、赚的多,真不好意思,实际的口译行业不是青春饭,需要很长的经验,四五十岁的人占主流,掉头发也不至于,至于赚钱多真不多,绝大部分的翻译收入都在一个月6000-12000,但是你知道吗,这种底层翻译收入尚可,而且和财务很像不会失业。口译也是不是你想的那么赚钱,而且口译市场参差不齐,月入2万的也有,月入10万的也有。7.翻译行业是你的主业的话,你要把它当做平台,这个任何行业都适用。但是市场上的企业老板有将近30%是认为你翻译、财务等都是和业务无关,他们肯定要压榨非业务人员,甚至研发都想压,所以谈专业的不是不了解市场就是刚毕业的人。8.请不要盲目考证,经验项目最重要,而且HR一见面,你一张嘴的头10分钟、甚至2分钟就知道你的水平了。9.翻译行业目前情况是标准很严苛明确,但是市场很不正规。与其说只有尖端翻译能赚的到钱,不如说只有尖端市场比较正规。但是,你知道吗,哪个行业没有乱像?我感觉现在翻译行业的乱像是最少的,因为你会就是会不会就是不会。有人会说我财务没有乱象,那我想说财务是不是在做假账?避税?不然老板我要你干啥?大企业可能会真请你审账但是呢真的就是财务?金融行业也是乱象很多,有高有低,低的就是拉钱贷款,高的没出身没人你想进?所以总的来说,翻译行业还是比较健康的。另外吐槽下知乎,为何把原来的问题定向到这个问题,英文翻译前景何在?现在翻译有专门就一门的?只有做英文的?这说明什么,这里业内的人还是太少了。连知乎的管理员都不懂这个,实在无法忍受现在对翻译行业的不了解了。最后说一句,任何行业都很难规划职业,而翻译行业也是非常难以规划职业的,翻译行业规划好了你很舒服、方便、比任何人都好就业,规划不好你就会死透底。那些想靠翻译赚大钱的可以干别的了,因为它和普通行业差不多,除非你做业务否则赚大钱就是个梦想。至于说机器翻译能代替人工翻译的,请好好动动脑子吧,我不想再回答一次这种问题。这种人都是不懂行的。不过也有说两极分化严重的,这个实际上翻译行业也好其他行业也好都是两极分化严重,原因就是人太多了。干的人实在太多了,目前来讲我们业内还没有看到两级分化严重的苗头,相反最近的翻译行业不但没有两极分化,反而是都往中间靠拢。一来,高端人群不再神秘,二来低端人群被逼迫的融入行业做复合翻译了。
米士刚2019-12-21 23:01:28
提示您:回答为网友贡献,仅供参考。